
Хамфрис прошел сквозь притихшую толпу туда, где за столиком сидели Аманда и Фукс.
— Я знаю, что не приглашен на вашу вечеринку, — произнес он спокойным громким голосом. — Извините за вторжение. Я буквально на минутку.
— Что вам нужно? — спросил широкоплечий коренастый Ларс. В его левом ухе блестел бриллиант, купленный во времена студенчества в Швейцарии.
— Вообще-то мне нужна ваша жена, — сказал магнат с саркастической улыбкой, — но, к сожалению, она предпочла вас.
Фукс медленно встал с места. Глаза всех присутствующих в баре обратились к нему, гости затаили дыхание.
Аманда переводила взгляд с Хамфриса на мужа. Невеста отличалась потрясающей притягательностью: большие голубые глаза, невинное, почти кукольное личико, роскошная фигура, при одном взгляде на которую мужчины теряли голову... Даже в незамысловатом брючном костюме она выглядела как королева красоты.
— Ларс! — прошептала Аманда. — Пожалуйста, не надо!
Хамфрис поднял руки вверх в примирительном жесте.
— Вы меня не так поняли. Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы затевать драку.
— Зачем же вы тогда пришли? — недовольно спросил Фукс.
— Чтобы преподнести вам свадебный подарок, — ответил Хамфрис, снова улыбаясь. — Так сказать, в знак дружбы. Дабы убедить, что между нами нет вражды.
— Подарок? — удивилась Аманда.
— Да. Надеюсь, вы примете его.
— И что же это за подарок?
— «Старпауэр-1».
От неожиданности Аманда едва не подскочила.
— Корабль?!
— Да, теперь он ваш. Я даже оплачу ремонт оборудования и модернизацию внутреннего дизайна. Судно вновь станет пригодным для космических путешествий.
Толпа загудела. Фукс посмотрел на жену и прочитал на ее лице крайнюю растерянность: предложение Хамфриса прозвучало как гром среди ясного неба.
— Можете вернуться в Пояс Астероидов и начать работу. Там уйма объектов, которые ждут, чтобы их отыскали и зарегистрировали.
