— Вероятно, не под своими именами? — поинтересовался я.

Барон протянул мне бумажку:

«Господа Фитцджеральд, Люсия и Джек», — прочел я.

Перевернул бумажку — а это, оказывается, не просто листок, а стереокарточка! На ней были изображены Люсия и Джек в свадебных нарядах. Я взглянул на монитор:

«Дочь — Алисия Томпсон, в девичестве Барон»

А мужа звали Джон. Имена почти и не поменяли. Зря. На таком деле можно легко попасться. Я поцокал языком, всем своим видом выражая профессиональное неодобрение.

— В чем дело? — вскинулся папаша.

— Красивая у него дочь, — вежливо ответил я (она и впрямь была симпатичной, если не считать маленького шрамика над левой бровью, а так ничего себе — тонкий стан, полная грудь, пышные светлые волосы, вздернутый носик). — А муж… англичанин?

— Янки! — чуть ли не прошипел господин Барон. И мне подумалось, что он не очень-то был рад выбору дочери. — Мой босс не одобрял их связи, но что поделаешь с современной молодежью? Они поставили его перед выбором. Шеф уступил. Однако мы отклонились от темы, господин Лукин. В 10:44 Люсия и Джек спустились вниз и по гиперсветовой почте отправили открытку отцу Люсии, позавтракали в ресторане «Статик-отеля» и…

— И? — подбодрил я его.

— И исчезли, — выдохнул Барон. — От такси отказались, мотивировав тем, что хотят прогуляться пешком. Никто больше их не видел. Вечером они не вышли на связь…

«Бедняжки», — подумалось мне, — «не свадебное путешествие, а последняя прогулка перед казнью. Ну и папаша. Не удивлюсь, если молодожены повесились с горя.»

— Отец Люсии ждал до утра, но до 11:00 сегодняшнего дня никаких весточек не получил. Тогда он оплатил портал…

«Прямой гипертуннель. Примерно сто тысяч евро», — прикинул я. И благославил молодоженов — глупая выходка с их стороны, которая запахла огромными деньгами! Даже не деньгами, а деньжищами!



10 из 337