
Сурик говорил по-немецки безукоризненно. Он крепко взял Юбера под руку, чтобы проводить его по узкому трапу, связывающему судно с причалом.
– Осторожно, доктор Менцель...
Юбер усмехнулся при мысли, что его коллега опасается, как бы он не упал в воду.
Они прошли, метров десять по причалу, где их ждал черный лимузин с включенным мотором. Сурик открыл дверцу и сел рядом с Юбером на заднее сиденье.
Машина тронулась. Сурик участливо спросил:
– Дорога не очень вас утомила?
– Судно сильно качало, – ответил Юбер. – У меня морская болезнь...
После короткой паузы Сурик сказал:
– Хозяин судна рассказал мне о досмотре, произведенном экипажем английской подводной лодки...
Юбер ворчливо заметил:
– Они считают, что им все дозволено. Как будто им принадлежат все моря.
Сурик искренне рассмеялся. Затем он переменил тему разговора:
– Вы, наверное, проголодались. Мы перекусим перед дорогой...
Юбер спокойно поинтересовался:
– Куда мы едем?
Русский так же спокойно ответил:
– Сам не знаю. Нас ждет самолет...
– Мне бы хотелось по крайней мере одну ночь провести на нормальной кровати, стоящей на твердом полу.
– Я вас прекрасно понимаю, доктор Менцель. Извините, но программа составлена не мной. Я всего лишь исполнитель и подчиняюсь полученным приказам.
– Я на вас не в обиде, – сказал Юбер. – Более того, я нахожу вас приятным человеком. Я думал, что все русские – нецивилизованные дикари. Вы пока еще не украли мои часы и не вынули изо рта золотые коронки. Все это меня утешает...
Сурик рассмеялся:
– У вас прекрасное чувство юмора, доктор Менцель. Прошу прощения, что не встретил вас с ножом в зубах...
– Да. Это непростительно. Опять утраченные иллюзии. А ваш возраст не является государственной тайной?
– Пятьдесят один.
– Я думал, вам сто лет. Недавно я прочитал в газете, что в вашей стране живет тридцать тысяч долгожителей, которым больше ста.
