- РС-743-22 по вашему приказанию прибыл, сэр! - каблуки звонко щелкнули, рука четко отдала честь.

- Вольно, семьсот сорок третий.

Рука, отдававшая честь, опустилась, Чарли принял стойку «вольно», но был по-прежнему напряжен, глаза прикованы к жесткому лицу строевика, словно к василиску. Чарли чувствовал, что в кабинете есть кто-то еще и знал, что посторонние зачастую не одобряют слишком суровую дисциплину лагеря. Он превратился в идеального робота.

- Я сказал - вольно!

- Есть, сэр! - он сдвинул корпус на какую-то долю миллиметра.

- Это, - произнес Грист хриплым басом, таким неожиданным при его хилой фигуре, - мисс Эпплтон. Мисс Эпплтон является представителем «Поиска Талантов», с которым ты, как я понимаю, состоишь в переписке.

Чарли повернулся к женщине. Она была младше, чем миссис Банкл, директор детского дома, из которого Чарли попал в лагерь. И она была значительно добрее, уж это сразу было видно. Кроме того, на ней не было никакой формы - даже серого форменного платья Гражданской обороны. Мгновенно сориентировавшись, Чарли заменил начатое было военное приветствие поклоном.

Она улыбнулась - даже улыбка у нее была необычной.

- Очень рада с тобой познакомиться, Чарли. Мы никогда не знаем заранее, что из себя представляют наши победители, поэтому я была очень рада, когда ваш командир сказал, что вы образцовый кадет и хороший ученик.

Чарли смотрел на нее, ничем не выдавая охватившей его паники. Как воспримет все это Грист? Ведь и не узнаешь, пока она не уйдет.

- Вам известно про приз?

- Какой приз? - спросил Чарли.

- Вам же должны были сказать. Я сообщила об этом еще неделю тому назад.

- Так точно, мне сказали, мисс Эпплтон.



3 из 35