
В другое время Крейн с удовольствием поспорил бы о развитии цивилизации, но сейчас его преследовали мысли о карте, разорванной посредине. Он удовлетворился лишь замечанием:
— Одно точно. Люди во времена до возрождения культа личности с готовностью поверили бы в Страну Карты. Полли криво улыбнулась ему, создавая смутное впечатление, что он должен узнать ее получше.
— Наверно, я поверю вам. Однако, я здесь не для того, чтобы развлекать вас. Итак, вы поехали туда?
— В Смитфилд? Нет. Завтра. — Крейн нахмурился. — Самое неприятное в этом то, что какой-то старик тут же дал мне путеводную нить. Очевидно, кто-то уже разыскивал путеводитель, и могу спорить на половину моей коллекции, он искал ту же книгу, что и мы.
— Кто-то еще... искал карту!
— Примерно так сказал старик.
— Это проливает новый свет на все дело...
— Каким образом? Я так не думаю. Если карту пускают снова в оборот, тогда за ней могут следить.
— Я не могу согласиться с вашей теорией...
— Конечно, вы правы, Полли. Это всего лишь теория, настолько дикая и глупая, что не имеет ничего общего со здравым смыслом в мире, в котором мы живем. — Крейн встал и с улыбкой поглядел на нее сверху вниз. — Я пойду спать. Завтра мы едем в Смитфилд.
***
Крейн долго бродил по очаровательным проходам Смитфилда, среди шума и суеты, заходил в пыльные, изглоданные временем секции, пролистал множество потрепанных книг — путеводителей, но так и не нашел путеводитель с оторванной половиной карты. Точнее, он перелистал множество путеводителей с истрепанными и оборванными картами, но знал при этом, что по спине пройдет предупреждающий холодок, когда он найдет искомое. Однако, этого не случилось. Обескураженный, он вернулся в отель. Все, с кем он говорил, были рады помочь ему, приносили целые стопки книг, даже помогали листать их, но все как один качали головами.
