– Пифагор! – воскликнул он.

Скай удовлетворенно кивнул:

– Им явно знакома геометрия.

– Если, конечно, слово «Пифагор» не означает «грязный хвост», – язвительно заметила Аракити. Смутившись, Скай поспешно отряхнул кончик хвоста от налипшего песка.

– Ну вот, мы вступили в контакт, – заметил он. – Что дальше?

– Покажи им унибор, – подсказал Драко.

Скай встрепенулся.

– Точно! – он подбежал к своему рюкзаку, но застыл, раскрыв от изумления пасть. Над озером, где тихо плескалась темная вода, парила неясная призрачная фигура пришельца, окутанная бледно– голубым сиянием. Рядом с ней в воздухе стоял незнакомый мужчина.

Его чешуя полыхала багровым огнем.

***

На сей раз тишина продолжалась долго. И дети, и пришельцы, были равно потрясены; но если шок от встречи друг с другом быстро проходил, то к зрелищу двух призраков посреди озера привыкнуть было куда труднее. К счастью, привидения не спешили к берегу, очевидно давая возможность освоиться с их присутствием.

Первой, как обычно, пришла в себя Тайга. Сглотнув, она несколько раз моргнула и, когда призраки не исчезли, бессильно опустилась на песок.

– Вот и все, – тихо сказала девочка. – Доигрались.

Рядом с ней присел Драко, его трясло.

– Не бойся, – выдавил он. – Может, ничего и не случится. Мало ли какие глупости напридумывали за тысячу дней.

С другой стороны на песок опустился Дарк, возле него молча сели Скай и Аракити. Прижавшись друг к другу, дети молча смотрели на невозможных гостей. Пятеро пришельцев тоже сгрудились в тесную кучку, один даже уронил в воду свою маску. И тогда, очевидно дождавшись, пока жертвы немного опомнятся, призраки двинулись вперед.

Красный мужчина расправил крылья и легонько взмахнул ими, бросив себя в воздух. Ощущение от его полета было одновременно прекрасным и нереальным, нагоняющим ужас – и необоримо притягивающим. Все замерли в восхищении, лишь Аракити покрепче прижалась к Скаю – она никак не могла справиться с дрожью.



21 из 36