
Он поднял глаза к потолку и упорно старался его вспомнить:
"Чихать в воскресенье – от бед избавленье,
Чихать в понедельник – накликать беду".
Лайам немного помолчал и продолжил:
«Во вторник – к свиданью, а в среду – к письму».
– Сегодня ведь вторник, не так ли? – поддразнил, наклоняясь к ней, Лайам.
«Да он флиртует со мной! – поняла Сара. – Определенно флиртует».
– А как насчет остальных дней, доктор О'Коннор?
– Зовите меня Лайамом.
– Вы его не поощряйте, – ворчливо отозвался Мильтон, – не то он будет до утра цитировать вам стихи своей доброй старой Ирландии!
– Гм! Дайте подумать, – Лайам проигнорировал выпад коллеги.
Он не отрываясь смотрел на Сару.
"В четверг – к неудаче, а дальше – тем паче:
Чих в пятницу – к горю, одно к одному".
Лайам вздохнул и остановился, припоминая остальное:
"В субботу – к тревоге и дальней дороге.
И черт поджидает тебя во все дни!"
Когда профессор дочитал последние строчки, девушка почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок.
– Лайам, – поддразнила его она. – В ваших стихах всегда содержатся такие пугающие предупреждения?
Его улыбка угасла.
– Да. Боюсь, что так.
Глава 4
– Как сегодня ваши свиные отбивные, детектив Монтгомери?
Он почувствовал, что Энджел подошла и ласково обняла его сзади. От нее пахло луком и апельсинами.
– Мои – очень хороши. А твои? – он прижался щекой к ее рукаву.
– Я их еще не пробовала.
Женщина отошла от него на другой конец стола, где сидел ребенок. Мартин покачивался на высоком детском стуле со столиком. Он довольно гудел, запустив крошечные пальцы в стоявшую перед ним миску с макаронами без приправы. Мальчуган сосредоточено запихивал макароны в рот. Гаррет заметил, что процесс был успешным в пятидесяти процентах случаев. Неплохо для годовалого малыша.
