Потом Оранг поднял Окурка, перевернул его и бросил на голову. Он исполнил все это с такой скоростью, что коротышка был беспомощен. Окурок не шевелился.

Оранг прищурил малюсенькие глазенки и взглянул на свою жертву.

- Черт побери! Неужели я зашиб его?

Длинный на полу сердито огрызнулся:

- Что тут за цирк?

Оранг ощупал голову Окурка, нашел, что она не повреждена, затем покрутил одно из достаточно больших ушей коротышки, но не получил никакой реакции.

Уродливый химик повернулся к длинному.

- Так это цирк, говоришь? - проворчал он. - Хотел бы я знать почему?

- Черт тебя побери! - проскрипел тот в ответ.

Оранг нащупал уши длинного парня и надрал их.

Он, казалось, был восхищен тем, как эластично оттягиваются эти уши.

- Они станут шикарным сувениром, - проворчал Оранг.

- Прекратите! - взвыл длинный. - Что ты хочешь со мной сделать?

- Я собираюсь задать тебе вопрос, - сказал ему Оранг. - И я буду ужасно взбешен, если ты не ответишь на него.

- Подонок! - прошипел придавленный Орангом длинный.

- Имеет ли этот налет отношение к Вилларду Спаннеру? - спросил Оранг длинного.

- А ты как думаешь? - выпалил тот.

Оранг подергал его за уши. Из глаз длинного брызнули слезы. Он отчаянно ругался, и его голос напоминал душераздирающий вопль агонии.

- Я убью тебя за это, - пообещал он. - И будь я проклят, если это не так!

Оранг театрально содрогнулся, оскалил зубы и произнес:

- У меня уже полные штаны от страха! Зачем ты пришел сюда?

Новый голос произнес:

- Джентльмены, кажется, шутники.

Оранг вздрогнул и яростно повернул голову к двери, вскрикнув:

- Черт! - И поспешно вскочил на ноги.

Человек в дверях был крепок, атлетически сложен и держал револьвер с привычной легкостью. Он был в носках. Это, возможно, объясняло то, как он бесшумно пробрался сюда.



9 из 121