Люди приходили в себя, обнаруживая перевязанные руки и головы и семерых человек, которые это сделали с ними.

Из оставшихся только четверо были способны подняться и что-то делать. Дик показал им на людей и на лодки, давая понять, что они должны уплыть.

Неожиданным стало обращение пиратов с мертвыми. Они выбросили их за борт, сняв с них все, что было можно.

— Дикари. — Произнесла Ини, глядя на это действие.

Какой-то пират сигналил на парусник, и Дик, оказавшись рядом, просто стоял и смотрел на него, пока тот не закончит. Пират был сильно напуган, когда, обернувшись, увидел Дика. Дик знаком показал ему идти в лодку, и тот послушно пошел вперед, несколько раз оглядываясь.

Друзья заставили пиратов сесть в три лодки, а сами оказались в четвертой вместе с их оружием. Дик оставался последним на корабле и открыл дно, чтобы корабль утонул.

Лодки проплыли несколько сотен метров, когда один из пиратов вдруг закричал, показывая на железный корабль. Тот накренился, а затем черпнул воды через борт и пошел на дно.

Семерка поднялась на борт пиратского парусника. Их уже встречала сотня вооруженных людей. Дик попытался знаком объяснить, что не желает драться, и выгрузил все оружие, захваченное у пленных, а затем показал веревку, которой сам связал свои руки.

Несколько минут спустя семерку провели по кораблю и представили его капитану. Тот попытался что-то расспрашивать, но Дик, не понимая, отвечал на своем языке, и под конец всех семерых отправили в какую-то каюту. Им развязали руки, а затем принесли какую-то еду.

— Будем считать первый этап пройденным. — Сказал Дик. — Нас не убили, не бросили за борт и принесли пищу. Так что все в порядке.

— А что дальше? — Спросила Сай.

— А дальше мы будем учиться их языку. За кого нас будут держать, сейчас не важно. Мы, быть может, станем настоящими пиратами, пока не узнаем все как следует.



6 из 667