- Ну, и чего же ты хочешь от меня, малышка? - спросил Старк.

- Меня зовут Фианна, и я не хочу, чтобы тебя убили.

Старк опустил руки.

- Ты шла за мной следом, Фианна?

- Да. Дворец Дельгана полон потайных ходов, и я все их знаю. Я слушала за панелью в зале советов. Слышала, как ты выступил против Кайнона, слышала и приказ Дельгана.

- Ну и что?

- А то, что ты если правда так думаешь о племенах, тебе лучше уйти сейчас, пока есть возможность. Кайнон солгал тебе. Он использует тебя, а потом убьет; так же он поступает и со своими людьми. - Голос ее дрожал от ярости.

Старк медленно улыбнулся. Может означать что угодно или вообще ничего.

- Ты валкисианка, Фианна. Что тебе за дело до варваров?

Она презрительно взглянула на него своими слегка раскосыми зелеными глазами.

- Я не стараюсь соблазнить тебя, землянин. Я ненавижу Кайнона. И моя мать была женщиной пустыни.

Она помолчала и продолжала:

- Я служу госпоже Берилд и многое знаю. Приближаются большие несчастья, гораздо большие, чем считает Кайнон. - Неожиданно она спросила: - Что ты знаешь о рамасах?

- Ничего, - ответил Старк, - кроме того, что когда-то они существовали, а сейчас их нет.

Фианна странно взглянула на него.

- Может, и не существовали. Ты будешь слушать меня, землянин с Меркурия? Уйдешь или хочешь остаться и погибнуть?

- Не буду.

- Даже если я скажу, что Дельган подготовил тебе ловушку у Калы?

- Нет. Но благодарю за предупреждение, Фианна.

Он нагнулся и поцеловал ее. Потом повернулся и пошел дальше.

5

Быстро наступила ночь. Старк, оставив за собой факелы, смех и звуки арф, оказался на улицах старого города, где не было ничего, кроме тишины и света двух лун.

Он увидел нижние причалы - большие мраморные прямоугольники, источенные временем, - пошел к ним и вскоре убедился, что идет по еле заметной тропе между древними домами. Было очень тихо, так тихо, что слышался сухой шелест от переносимого ветром песка.



21 из 71