
5
Второй месяц двухтысячный отряд тольтеков пробирался по запутанным тропам Ноновалько - страны, опаленной солнцем, покрытой непроходимыми лесами, болотами. Город Пернатого змея - Тулапан-Чиконаутлан - остался далеко позади. Только теперь Асмунд начал понимать, что такое Ноновалько. Здесь, в Долине девяти рек, как в муравейнике, жили, копошились бесчисленные воинственные племена. Даже воины могущественного Толлана, лежавшего где-то на северо-западе, не осмеливались проникать сюда. Племена постоянно враждовали между собой. Каждую минуту они готовы были кинуться в смертельную схватку - с любым, кто захотел бы посягнуть на их свободу и несуществующие богатства. Племена ица, киче, тутуль-шиу, какчикелей... То была грозная, никем не управляемая сила. И этих варваров Топильцин надеется объединить, поднять на войну против майя? Асмунд с сомнением качал головой. Трудное дело, хотя вождю тольтеков виднее, он ведь посланец богов. ...Какой-то непонятный звук нарушил привычную симфонию девственной сельвы.
