Где-то в покоях плакал ребенок. Визгливый голос младенца мешал сосредоточиться.

- Сегодня утром это опять случилось, прямо на кухне.

Жозен выпятил губы.

- Тревожишься из-за этого?

- Нет, просто задумался.

- Я не знаток в таких вещах, но люди, способные объяснить твой недуг, наверняка есть в городах.

- Довольно об этом, Жозен.-Керрис безрадостно усмехнулся.-В Тезеру я пока не собираюсь, свыкся со своим состоянием и больше не мучаюсь.-Он знал, что говорит неправду. Мучился, не находя объяснений, загадочными переселениями в чужое тело, и не просто свыкся с этим, а привык считать частью своей жизни.

Двенадцать ему исполнилось пять лет назад. С этого возраста мальчики начинали обучение на площадке. Вызванный к лорду, Керрис шел в покои Морвена с сердечной дрожью-сейчас состоится его посвящение в мужчины. Тридж хвастал кинжалом, который получил в подарок от отца, и Керрис уже ощущал приятную тяжесть оружия на поясе. Морвен не наградил племянника кинжалом. Вместо этого он сказал:

- Сын моего брата, искусство владения оружием не для тебя. Твое обучение на площадке-пустая трата времени наставников.-Морвен многозначительно посмотрел на пустой рукав.-В моем замке ты всегда можешь получить приют. И это все.

Морвен сделал больше. Он определил Керриса в ученики к летописцу.

Это было настоящим благодеянием, думал Керрис. Лучшее из того, на что можно рассчитывать. Он примирился со своей участью, полюбил замок и горы, тянувшиеся за стенами, как спинной хребет земли. Восхищался летней степью и медовыми пшеничными полями под ветром. Нынешняя жизнь не тяготила его, а иной он для себя не представлял.

- Пойдем.-Керрис тронул Жозена за плечо.-Пора за работу, старик.

- Ах, старик! И это о своем учителе. Изволь быть почтительным, иначе я отказываюсь очинять тебе перья.

- Умоляю простить меня, сэр,-поддержал игру Керрис.

- И добудь мне чернил. Куда запропастились эти чертовы торговцы?

Керриc переночевал в башне.



13 из 209