
-- Если его не найдете вы, не найдет никто, -- сказал Бертон. -Спасибо, Тарзан.
Тарзан с чувством пожал руку Бертона.
Восемь носильщиков, несущих тела Сесила Бертона и Питерсона, замыкали строй отряда, прибывшего к окраине Бангали и приготовившегося разбить лагерь.
Рамсгейт и Романов немедленно отправились с сообщением к полковнику Бертону. Они застали его сидящим в своем кабинете -- отгороженной веранде, расположенной вдоль стены бунгало. При их появлении он встал и протянул руку молодому англичанину.
-- Лорд Джон Рамсгейт, я полагаю, -- сказал он и, повернувшись затем к русскому, добавил: -- и мистер Романов. Я ждал вас, джентльмены.
-- Мы пришли к вам со скорбной вестью, полковник Бертон, -- произнес Рамсгейт, и у него дрогнул голос.
-- Да, я знаю, -- сказал Бертон.
Рамсгейт и Романов опешили от неожиданности.
-- Знаете?! -- воскликнул Романов.
-- Да. Мне сообщили вчера ночью.
-- Но ведь это невозможно, -- сказал Рамсгейт. -- Мы, наверное, говорим о разных вещах.
-- Нет. Мы оба говорим об убийстве моего сына.
-- Странно! -- воскликнул Рамсгейт. -- Я не понимаю. Однако, полковник, мы уже можем с уверенностью утверждать, что знаем, кто убийца. Прошлой ночью в нашем лагере было совершено второе похожее убийство, и один из участников нашего сафари видел убийцу в момент совершения преступления. Он выстрелил в него и думает, что попал.
В этот миг открылась дверь бунгало, и неожиданно на веранду вышел Тарзан!
Рамсгейт и Романов вскочили на ноги.
-- Вот он! Это убийца, -- выкрикнул Рамсгейт.
Полковник Бертон покачал головой.
-- Нет, джентльмены, -- произнес он тихо. -- Тарзан из племени обезьян не убивал моего сына и не мог убить второго человека, потому что находился здесь, в моем бунгало, всю прошлую ночь.
-- Но ведь Смит заявил, что видел этого человека и узнал его, когда убили Питерсона вчера ночью, -- возразил Романов.
