
Шериф отодвинул стул, спокойно поднялся со своего места, сделал шаг к столу, за которым сидел судья. — Ваша честь, Лиланд Палмер — член нашей общины. Его хорошо знают, любят и уважают в Твин Пиксе.
От этих слов Лиланд Палмер повернул голову в сторону шерифа и приветливо улыбнулся. Он никак не ожидал, что шериф начнет свою речь именно с этого. Жена Палмера Сарра ободряюще посмотрела на мужа. — У мистера Палмера в нашем городке очень глубокие корни. Его дед привез сюда свою семью более 75 лет тому. И все это время семейство Палмеров мирно проживало в Твин Пиксе, не нарушая общественный порядок.
Бенжамин Хорн был явно не удовлетворен услышанным. Он пытался скрыть свое разочарование ходом разбирательства. Чтобы как-то отвлечься он принялся вновь подбрасывать в воздух соленые орешки и ловить их ртом. Это ему время от времени удавалось, и он радовался и улыбался каждому словленному орешку. — И вот что я хочу сказать еще, — продолжал Гарри Трумен, — ведь никто из нас, — он обвел взглядом присутствующих, — не может понять, каково человеку, потерявшему любимую дочь.
Мистер Палмер опустил голову и сжал виски ладонями. — Ваша честь, на этом у меня все. — Благодарю вас, шериф, — ответил судья и взглянул на лист бумаги, лежащий перед ним.
Энди Брендон время от времени бросал косые взгляды на спину мистера Палмера и рисовал в своем альбоме.
Шериф перегнулся и через плечо заглянул в альбом Брендона. Энди перехватил взгляд шерифа и ткнул карандашом в лист. — Послушай, Гарри, мне кажется, что это можно будет продать в газету, ведь они любят всяческие рисунки из зала суда.
Специальный агент Дэйл Купер тоже заглянул через плечо Брендона на рисунок. На листе был изображен затылок мистера Палмера. — Знаешь, Брендон, мне кажется, такие рисунки ми одна газета печатать не возьмет. — Это почему еще? — изумился Брендон. — Ну, здесь же не видно, кого ты изобразил. — Да это же мистер Палмер! — То, что это Мистер Палмер, знаешь только ты, я и специальный агент.
