- Дайте мне Детеринга из Центрального Управления.

Экран полыхнул всеми цветами радуги, и на нем высветилось румяное лицо Детеринга.

- Кардаль, если тебе нужна помощь...

- Мне нужен смешанный взвод из мужчин и женщин и быстрый корабль для поимки беглеца. Ее зовут Изабель Май. У нее безнадежно скверный и буйный нрав, но я не хочу, чтобы ей причинили вред.

- Дай мне договорить до конца... Кардаль, если нужна моя помощь, то тебе не повезло... Здесь никого нет. Ни одной живой души, кроме меня, во всем здании.

- Тогда приезжай сам.

- Гоняться за полоумной бабой, схлопотать от нее по морде и потерять остатки волос? Премного благодарен... Хотя подожди. Тут сидит один парень, ждет дисциплинарного взыскания. Я могу послать его либо под трибунал, либо к тебе.

- В чем он провинился?

- Нарушение субординации. Неподчинение приказам. Высокомерие. Он сам по себе. Делает что вздумается и плевать хотел на устав.

- Ну и как, успешно?

- В каком-то смысле - да. Смотря что считать успехами!

- Пожалуй, он может оказаться именно тем, кто вернет Изабель Май! Как его зовут?

- Ланарк. Он в чине капитана, но не любит, чтобы к нему обращались по званию.

- Не слишком ли он своенравен" Ну ладно, присылай его.

Ланарк появился почти мгновенно. Секретарша провела его в контору Кардаля.

- Присаживайтесь, пожалуйста. Меня зовут Кардаль, а вы - Ланарк, не так ли?

- Совершенно верно.

Кардаль изучал своего посетителя с откровенным любопытством. Внешность Ланарка противоречила его репутации. Он вовсе не производил впечатление хвастливого выскочки и не вел себя развязно. Правильные черты лица, потемневшего от сурового воздействия космоса, холодный прямой взгляд серых глаз, крупный орлиный нос. Голос у Ланарка был мягкий и приятный.

- Майор Детеринг прислал меня в ваше распоряжение, сэр!

- Он дал вам хорошую рекомендацию. У меня имеется для вас срочная и деликатная работа. Вот, взгляните сюда.



2 из 29