Мара с трудом отогнала от себя эту мысль. Итак, Каррде потерял свой дом. Большое дело! Она потеряла гораздо больше, а все еще жива и не очень отчаивается. И Каррде переживет.

- Я спросила, может, пора отсюда?

- Я слышал, - все опять скрылось за сардонической усмешкой. - Подождем еше немного. Надо узнать, не оставили ли мы чего-нибудь, что наведет их на базу Риши.

Мара опять переглянулась с Авесом.

- Мы все тщательно проверили, - отозвался второй пилот. - Не думаю, что в центральном компьютере осталось хоть одно упоминание о Риши.

- Ты поручишься своей жизнью? - саркастически хмыкнул Каррде. Авес пожевал губу.

- Нет.

- Вот и я не рискну. Будем ждать.

- А если они нас засекут? - встряла Мара. - Прятаться за астероидом... самый древний трюк, какой есть на свете.

- Не засекут, - отозвался Каррде. - Сомневаюсь, что им вообще придет в голову нас искать. Когда среднестатистическое разумное существо спасается бегством от такого, как Гранд адмирал Траун, едва ли оно остановится прежде, чем намотает порядочное расстояние.

Ты поручишься своей жизнью? У Мары было кисло во рту. Но она сдержалась. Вероятно, Коготь прав. Все равно на то, чтобы разогреть двигатели и перейти на скорость прыжка, "Дикому Каррде" нужно меньше времени, чем "Химере" или ДИ-истребителям на то, чтобы добраться до астероида.

Логично. И тактически верно. Вот только неприятно ломит затылок. Не сильно, но ощутимо. Нехорошее такое предчувствие.

Стиснув зубы, Мара выставила сенсоры корабля на предельную чувствительность и еще раз произвела предстартовую проверку.

* * *

Группа следователей работала быстро, умело и тщательно; им понадобилось всего тридцать стандартных минут.

- Мда... негусто, - скривился Пеллаэон, просмотрев перечень негативных отчетов. - Столько усилий, и все впустую.

Возможно, наземные силы потренировались вдоволь, но операция в целом казалась капитану пустой тратой времени.



9 из 450