– Интересно, где мы находимся? – произнесла Джейна.

– Если верить гирокомпьютеру, то наши координаты тридцать семь и восемьдесят три север, двести семьдесят семь и восемьсот восемьдесят шесть долготы, сто шестьдесят девять глубина, – ответил Зекк.

– То есть, мы сейчас в…

– Да, – не дал ей договорить Зекк. Они находились на глубине тысячи километров в Мёртвом Глазе – огромном районе, заполненном стоячим воздухом и густым туманом. Ещё со времён обнаружения Беспина исследователи наблюдали эту область в атмосфере планеты.

– Здорово! До другого конца девятнадцать тысяч километров, – пожаловалась Джейна, – а на экранах…

– Пусто, – закончил Зекк. – Даже маяков-указателей нет.

– Проклятье! – выругались оба одновременно.

И всё же им казалось, что расстояние между ними и тибаннцами стремительно сокращается. Не могли же те исчезнуть в никуда.

– Может быть, они остановились, чтобы…

– Нет, – отрезала Джейна, – этот газ уже…

– Правильно, – согласился Зекк. – Им нужно…

– И как можно быстрее.

Украденный тибаннский газ был уже запечатан, поэтому воришкам нужно как можно скорее погрузить его в карбонит, иначе он потеряет свои свойства, и они не смогут его продать. Даже без карт было понятно, что соответствующее оборудование расположено где-то в Мёртвом Глазе. Джейна ещё немного уменьшила скорость. Казалось, джедаи находятся прямо над тибаннцами.

Вдруг впереди показались ржавые башни-цистерны древней очистительной станции, и Джейна едва успела увести облачный спидер в крутой вираж. Зекк тоже весьма удивился. Но он был не так занят и успел глянуть сквозь открытую крышку разрушенной жилой палубы. Остальная часть очистительной станции осталась скрытой в тумане внизу. Виднелись лишь призрачные углы и изгибы, которые говорили о том, что нижние палубы не отвалились… пока.



7 из 249