- Жалкое место, - произнесла она, - но ты можешь бежать отсюда, а он нет.

- Эйри, дорогая, я знаю, прости меня, - обняв ее. Кварц погладила Эйри по голове. - Я не насчет Сэтана, это просто от злости.

Эйри кивнула.

Взяв ее за плечи. Весс расстегнула застежку на длинном плаще и сняла его с плеч. Свеча бросала свет на покрывавший ее тело черный мех, блестящий и гладкий как котиковая шуба. На Эйри была лишь короткая туника из тонкого голубого шелка, да тяжелые ботинки, которые она сбросила с ног, расправив когти и потянувшись.

Разведя немного руки, Эйри дала волю крыльям. Раскрытые едва наполовину, они заполнили комнату. Расправив их, она сдвинула занавеску с высокого узкого окна. Другое здание было совсем рядом.

- Я собираюсь на улицу. Мне нужно полетать.

- Эйри, мы столько прошли сегодня...

- Весс, я действительно устала и далеко не полечу. Но здесь днем я не могу летать, а луна прибывает. Если не сегодня, то следующая возможность представится не скоро.

- Ты права, - ответила Весс. - Будь осторожна.

- Я недолго, - Эйри выскользнула наружу и вскарабкалась на крышу, царапая когтями по глинобитной стене. Три едва слышных шажка, а затем легкое шуршание крыльев, возвестивших, что она улетела.

Сдвинув кровати к стене, путники расстелили на полу одеяла. Сняв занавеску. Кварц поставила на окно свечу.

Чан обнял Весс.

- Никогда не видел такого проворного человека. Весс, я испугался, что Литанде убьет тебя, а я даже не успею понять, в чем дело.

- Глупо было столь фамильярно обращаться к незнакомцу.

- Но он рассказал нам о том, чего мы не узнали за целые недели поисков.

- Возможно, что пережитый мной страх стоил того, - Весс выглянула из окна, но Эйри и след простыл.

- А почему ты решила, что Литанде - женщина?

Весс пристально поглядела на Чана. В его глазах светилось лишь легкое любопытство.

"Он не знает, - изумленно подумала Весс, - он не понял..."



18 из 241