Попади я в будущее, во мне бы давно чужака обнаружили. И изрезали бы мой бедный мозг тонкими, тонкими полосками, чтобы понять насколько он изменился за пару столетий.

Хотя вряд ли. Вот смотрю я на этих людей и понимаю, что ничем они от нас не отличаются. Разве что знаниями и какими-то навыками. Но вот перебрось любого из них в мой мир, так им еще легче, наверное, чем мне здесь будет адаптироваться. Долго ли микроволновкой научиться пользоваться или телефоном? Да враз.

Это что же получается, что мы больше потеряли, чем приобрели? Бред какой-то.

Глава 7. Зверский оскал

На следующий день Фред смирился с тем, что удача на этот раз ему не сопутствует. Он принял решение вернуться в Дертоген, но перед этим зайти в еще один порт Империи, Торпент, в поисках попутного груза.

Мы прошли между двух островов и взяли курс вдоль северного берега левого из них.

Я поинтересовался причиной его маневров, ведь, по сути, нам следовало идти почти в противоположную сторону.

— Есть там укромная бухта, и вполне возможно, что в ней какой-нибудь купец ремонтируется — посвятил меня в свои планы Фред.

Когда нашим глазам открылся вход в бухту, перед нами предстало нешуточное сражение.

К стоявшему на якоре посреди бухты купцу, при помощи абордажных крючьев был пришвартован тот самый 'Пулус'. Его несложно было признать по окраске и обводам корпуса, да и марсовая бочка все еще продолжала крениться на одну сторону.

Схватка была в самом разгаре и даже до нас, несмотря на расстояние, доносился шум боя.

Фред заметался по мостику и его нетрудно понять. Ведь именно сейчас тот миг, когда можно свести счеты с давним врагом. Но и сомнения понятны.

Пираты уходят в море, имея на борту столько людей, сколько позволяют возможности их кораблей. На захватываемых ими судах экипажи защищаются яростно, ведь их ждет незавидная участь — отправиться за борт со вспоротым животом, и чаще всего еще живыми. Здесь так принято. И акул хватает, и питаются местные акулы не планктоном.



58 из 499