- Кажется, на месте, - сказал капитан и сбросил ход до малого.

- Стопорите машину и приготовьте огни. Через пятнадцать минут начнем:

Над морем загорелась красная звездочка, а ниже ее мигнул зеленый огонек.

- Уже пора бы им появиться, - проворчал командир "Валькирии", поднося к глазам светящийся циферблат часов.

- Прошло только десять минут, - ответил фон Бетман, - они могли и опоздать.

- А вы уверены, что мы находимся там, где следует нам быть? - снова спросил командир.

Теодор фон Бетман обиженно засопел:

- Я лично проверил расчеты штурмана. Можете посмотреть сами.

- Вижу огни! - крикнул сигнальщик.

- Нельзя ли потише! - буркнул командир. - Вы не на загородной прогулке. Становитесь к штурвалу.

...Перегрузка тяжелых ящиков со шхуны на субмарину продолжалась до рассвета. В ней участвовали экипажи обоих судов.

Дважды ходил на подводную лодку Перес и возвращался с бутылкой настоящего шнапса в руках. В один из таких походов, улучил- момент, когда в отсеке никого не было, Перес быстро вынул из внутреннего кармана куртки металлическую плоскую коробку размером с портсигар, нагнулся и засунул ее под одну из многочисленных труб, идущих вдоль внутренней палубы "Валькирии".

К утру все "швейные машины" лежали в стальной утробе "Валькирии". Герман поднялся на мостик лодки, минут пять поговорил с командиром, склонившись к его уху, затем вернулся на "Ориноко". Матросы с "Валькирии" отдали концы, и корабли разошлись в разные стороны.

- Пойдем на север, капитан, - сказал Герман, - в Ресифи. Перес, станьте к штурвалу. Хочу выдать аванс этим ребятам. Эй, Джо, Луис!

Матросы, сидевшие на трюме, опустив уставшие от ночной работы руки, тяжело поднялись и направились к стоявшему у дверей рубки Герману.

- Вы молодцы, парни, - сказал Герман. - Что скажете в отношении доброго глотка и пары монет авансом?

Джо, здоровенный мулат, радостно засмеялся а подпрыгнул на палубе.



6 из 157