— Я думаю надо перенести его в замок, — ответила Аврора, беря кувшин с водой у подошедшей Кики: — Давно он болеет?

— Давно, — вздохнул леший, поддерживая голову эльфа: — Я говорил ему, сходи к хозяйке, может она поможет чем, а он отвечал, что от старости поможет только смерть.

— Смотрите, он приходит в себя, — сказала кикимора: — Видать, рано старик помирать собрался.

— Отнеси его в замок, — приказала Аврора лешему и побежала вперед, чтобы приготовить комнату. Когда эльфа уложили в постель, Аврора побежала наверх, чтобы взять книгу об эльфах. Она открыла ее в разделе о болезнях эльфов и способах их лечения, но ничего похожего не нашла и спустилась вниз.

— А чем он обычно лечился? — спросила она у лешего, который сидел у изголовья кровати и как сиделка, вытирал лоб эльфа влажной губкой.

— Да, ни чем он не лечился, — ответил леший: — Он обычно не болел. Ну, если и простужался когда, то я его медом лечил и отварами всякими, а такого с ним никогда не было. Он умрет? — обеспокоено спросил он у Авроры.

— В книге нет ничего похожего, — ответила девушка: — Я не знаю, как ему помочь.

— Горе-то, какое, — запричитала, стоящая в дверях кикимора.

— Цыц, ты, — прикрикнул на нее леший: — Еще никто не умер, рано причитать, иди лучше работай, а то пруд ни на что не похож.

Кикимора обижено фыркнула и пошла в сад, бурча себе под нос.

— Я пойду, посмотрю другие книги, — сказала девушка: — Может быть, найду что-нибудь.

— Я посижу с ним, можно? — спросил леший. Аврора кивнула и вышла из комнаты. По дороге она наткнулась на дочерей лешего и одну из них отправила к отцу на помощь, та послушно поползла вниз, что-то напевая себе под нос и помахивая хвостом песне в такт.

В башне девушка пересмотрела множество книг, но нигде не нашла совета, что делать. Тогда она принялась готовить снадобье самостоятельно.



31 из 221