Меч нибелунгов взял он в награду за труды,Но помощью своею довёл лишь до беды:Остались недовольны два брата дележомИ с Зигфридом рассорились, виня его во всём.Хотя и охраняли особу королейДвенадцать великанов, лихих богатырей, —Что толку? Поднял Зигфрид свой Бальмунг, добрый меч, И великаньи головы в траву упали с плеч.Семь сотен нибелунгов он истребил в бою,А те, кто помоложе, страшась за жизнь свою,Его молили слёзно, чтоб соизволил впредьОн их землёй и замками, как государь, владеть.Затем воздал воитель двум братьям-королям,Хоть, жизни их лишая, чуть не погиб и сам:С ним бой затеял Альбрих, Но карлик поражение изведал в свой черёд.Не смог и он тягаться с противником таким.На гору победитель взлетел, как лев, за ним,Плащ-невидимку отнял, и в плен был Альбрих взят.Вот так во власти Зигфрида и оказался клад.Расправившись со всеми, кто с ним вступил в сраженье,Распорядился витязь, чтоб клад на сохраненьеВ пещеру потайную был вновь перенесён,И Альбриха к сокровищу приставил стражем он.А тот ему поклялся его слугою стать, —Сказал владелец Тронье и продолжал опять:— Таков отважный Зигфрид, храбрейший из мужей.Досель ещё не видел мир бойца, его сильней.Могу я и другое порассказать о нём.Он страшного дракона убил своим мечом,В крови его омылся и весь ороговел.С тех пор чем ни рази его, он остаётся цел.Быть должен принят с честью воитель молодой,Чтоб нам за нерадушье он не воздал враждой.