Девочка критически оглядела результаты его стараний, приподнялась на цыпочки и ловко поправила диски, а потом, удовлетворенная, отступила назад. - Теперь,- сказала она на чистейшем английском языке,- мы будем понимать друг друга и сможем во всем разобраться. Карпентер уставился на нее. - Ну и ну! Быстро же вы научились говорить по-нашему! - Да нет, не научились,- ответил мальчик. - Это сережки-говорешки - ну, микротрансляторы. Когда их наденешь, то все, что мы говорим, вы слышите так, как если бы вы сами это сказали. А все, что вы говорите, мы слышим так, как это сказали бы мы. - Я совсем забыла, что они у меня с собой, - сказала девочка.- Их всегда берут с собой в путешествие. Мы-то, правда, не совсем обычные путешественники, и их бы у меня не было, но получилось так, что, когда меня похитили, я как раз шла с урока общения с иностранцами. Так вот,- продолжала она, снова серьезно заглянув в глаза Карпентеру, - я думаю, что если вы не возражаете, лучше всего сначала покончить с формальностями. Меня зовут Марси, это мой брат Скип, и мы из Большого Марса. А теперь, любезный сэр, скажите, как вас зовут и откуда вы? Нелегко было Карпентеру, отвечая, не выдать своего волнения. Но нужно было сохранить спокойствие: ведь то, что он собирался сказать, было, пожалуй, еще невероятнее, чем то, что только что услышал он. - Меня зовут Говард Карпентер, и я в Земли, из 2156 года. Это 79.062.156 лет спустя. Он показал на трицератанк. - А это Сэм, моя машина времени. Ну, и еще кое-что сверх того. Если его подключить к внешнему источнику питания, то его возможностям практически не будет предела. Девочка только моргнула, мальчик тоже - и все. - Ну что ж,- через некоторое время сказала она.- Значит, мы выяснили, что вы из будущего Земли, а я - из настоящего Марса. Она умолкла, с любопытством глядя на Карпентера. - Вы чего-то не понимаете, мистер Карпентер? Карпентер сделал глубокий вдох, потом выдох.


4 из 42