
Кэрмоди пожал плечами и улыбнулся. Его мягкая улыбка разительно контрастировала с тем сумасшествием, что только что владело им при попытке завладеть скальпом. Он повернулся и пошел прочь. Ветер взвыл и с новой силой ударил ему в лицо. Кэрмоди согнулся и поспешил к стоящей на углу телефонной будке. Будка была огромна, как и все на этой планете, и могла вместить человек двадцать. Немного помедлив, Кэрмоди вошел внутрь, подошел к одному из шести аппаратов и взял трубку. Однако не стал садиться на каменную скамью, а, нервно переминаясь с ноги на ногу, сразу начал набирать номер, изредка кося взглядом в сторону входа.
Трубку, как обычно, сняла миссис Кри.
- Здравствуй, прелесть моя,- хрипловатым голосом проговорил Кэрмоди,- я хотел бы поговорить с отцом Скелдером или отцом Раллуксом.
Миссис Кри хихикнула по своему обыкновению и ответила:
- Отец Скелдер как раз здесь. Подожди секунду.
Наступила пауза, и затем отозвался мужской голос:
- Кэрмоди? В чем дело?
- Ничего особенного,- сказал Кэрмоди - я думаю...
Он замолчал, ожидая комментариев, и улыбнулся, подумав, что Скелдер нетерпеливо ожидает продолжения, не в состоянии что-либо сказать в присутствии миссис Кри.
Он представил себе длинную физиономию монаха, изборожденную резкими морщинами, высокие скулы, впалые щеки, огромную лысину, тонкие злые губы, способные сжиматься до состояния узкой щели.
- Слушай, Скелдер, у меня есть кое-что новенькое. Может, это важно, может - нет, но во всяком случае это выглядит весьма странно.
Он замолчал, зная, что монах прямо исходит слюной от нетерпения, борясь между попытками сохранить невозмутимость и желанием рявкнуть на Кэрмоди, чтобы тот выкладывал все и поскорей. Но спорить все же пришлось - слишком велики были ставки.
