
- Этот вопрос вас очень занимает, не так ли? - уклонился от прямого ответа хозяин.
Они уселись в первой комнате, напротив прихожей. Гостю достались белые; он начал ходом королевской пешки и разыграл какой-то немыслимый вариант итальянской партии. Но на 16-м ходу Требсон пожертвовал качество, получил сильную атаку, и вскоре белым пришлось сдаться.
Черными гость разыграл незнакомый хозяину вариант сицилианской и получил преимущество. Потом он сумел создать проходную пешку, а когда она начала неудержимо двигаться в ферзи, Требсон положил.своего короля на бок, признавая поражение.
- Вы неплохо играете, - сказал Требсон.
- Благодарю.
- Жаль только, что... - Требсон не договорил. Партнер вопросительно взглянул на него:
-...что я растрачиваю свое время как обыкновенный преступник, так вы хотели сказать?
- Неважно, - поморщился Требсон. - Оставим это.
Когда они снова расставили шахматы, послышалось вращение ключа в дверном замке. Дверь отворилась. Миссис Требсон пересекла прихожую и вошла в комнату. Мужчины поднялись. Распространяя запах французских духов, элегантная молодая женщина приблизилась, и по ее миловидному лицу пробежала усмешка:
- Ага, ты нашел себе нового партнера. Рада за тебя.
Требсон сжал зубы и вытащил отобранную у взломщика фомку. Рукоятка оказалась еще удобнее, чем ему показалось.
- Мелисса, - обратился он к жене, - я не стану тратить слов на перечисление твоих измен. Ты сама знаешь, чего заслуживаешь.
Ничего не понимая, она уставилась на мужа. Тот взмахнул фомкой и с силой опустил ее на голову жены. Затем ударил еще дважды и обернулся к оцепеневшему свидетелю.
- Вы ее убили, - растерянно проговорил взломщик.
- Ничего подобного, - возразил Требсон, вновь вынимая свой блестящий револьвер.
- Разве она не мертва?
- Я очень надеюсь, что мертва, - ответил Требсон. - Но это не я ее убил, а вы.
