Страна была на грани беспрецедентного разгула насилия.

Дэвид Холден сидел со своими мыслями среди небрежно наваленных куч гравия и бетонных блоков, которые были брошены здесь еще с тех пор, как строили дорогу. Они служили ему хорошим укрытием.

С его позиции дорога хорошо просматривалась, и он бы легко заметил Рози, хотя и сомневался, что она сможет угнать тягач, и что она будет одна в кабине. Ему обязательно нужно было перехватить ее до того, как она свернет с трассы к гаражу, потому что ни один из грузовиков, который привез этих убийц в военной форме, еще не уехал. Если он не остановит ее, это значит, что она пойдет на верную смерть.



Рози Шеперд присела возле двухметрового забора, которым была окружена стоянка грузовиков. Семь тягачей были припаркованы там вместе с дюжиной других автомобилей.

Ее внимание сразу привлекла самая большая из легковых машин на стоянке — темно-серый «Шевроле». Про себя она молилась, чтобы у него оказался мощный двигатель.



Он заснул, но шелест шагов по гравию разбудил его. Дэвид Холден попытался пошевелиться и почувствовал острый приступ боли в правом боку. Сейчас не было времени останавливать кровотечение. Он потянулся за своей «Береттой» и обнаружил, что рукоятка вся липкая от крови.

— Черт! — пробормотал Холден.

Рукоятка была мокрая. Это значит, что кровотечение продолжалось даже через бинты.

Он снова услышал скрип гравия вперемешку с шуршанием сухих листьев. Превозмогая боль, пополз к насыпи, сжимая в руке липкий от крови пистолет. Он двигался осторожно, держась в стороне от гаража, оставляя позади людей в военной форме, которые убили законно избранного президента Соединенных Штатов.

Дэвид Холден не сомневался, что слышал шаги одного или нескольких из них. Он отложил пистолет и вытащил нож. Выстрел привлек бы их всех. Рукоять ножа была тоже липкая от его собственной крови.



7 из 135