Он подал сигнал другим. Племя подняло трубки к своим губам.

— Вы можете забрать малиа, — сказал Куай-Гон. В его словах не было никакого намёка на спешку или боязнь.

— Мы всего лишь гости в вашем мире и держим путь к своему транспортнику. Мы благодарим вас за то, что спасли наши жизни.

Вождь поднял руку. Трубки хоть и не опустились, но племя с осторожностью наблюдало за Джедаями.

— Вам не нужно мясо малиа? — спросил вождь.

— У нас есть собственные запасы, продовольствие нашего мира, — сказал Куай-Гон, — мы не охотимся здесь.

Вождь какое-то время изучал их.

— Тогда уходите.

Оби-Ван был рад поступить именно так. Но он не хотел повернуться спиной к племени, однако в то же время, он заметил с какой лёгкостью это сделал Куай-Гон. Он последовал за своим учителем. Вместе они прошли мимо трех мёртвых малиа, лежащих на дороге.

— Это была удача, — сказал тихо Оби-Ван, когда они были вне пределов слышимости членов племени.

— Это прекрасный мир, но и суровый, — сказал Куай-Гон, — я знаю, что племена используют малиа для еды, а также работают с их шкурами. Малиа трудно убить, потому они очень ценные. Это главное занятие этих племён. Большинство существ в галактике не убивает без цели. И если ты узнаешь цель, то сможешь предупредить сражение.

— А как быть с теми, кто убивает без причины?

— О них и необходимо беспокоиться. Теперь, падаван, мы должны…

Внезапно Куай-Гон резко остановился. Он закрыл глаза. Оби-Ван ждал. Что-то встревожило его учителя. Он мог видеть и чувствовать это. Куай-Гон, казалось, прислушивался к чему-то далёкому, к тому что было внутри его.

Когда он открыл глаза, Оби-Ван не мог заметить, как обеспокоился его учитель, но он чувствовал, что что-то не так.

— Что вы видели? — спросил он.

Губы Куай-Гона были сжаты.

— Опасно трактовать видения, — кратко сказал он, — мы должны немедленно вернуться на Корускант.

Глава 2



7 из 75