— Скорее, — произнесла женщина.

Они вошли и очутились в величественной комнате со стенами из блестящего зеленого камня, украшенного позолотой. Ноги мягко утопали в роскошном толстом ковре. Окна были завешены переливчатыми парчовыми шторами.

— Все это награблено у нашего народа, — процедил сквозь зубы Гуэрра.

Женщина повела их по коридору. Наверно, этот путь был предназначен для роботов или слуг — он был узок, пол выложен тусклым серым камнем. У стены, в длинном стеллаже с бесчисленными крючками и полками, хранилось самое разнообразное оружие — бластеры, электрические копья, вибротопоры.

— Чтобы стражникам было удобно их брать, когда выходят патрулировать улицы, — объяснил Пакси. — Они всегда расхаживают вооруженными до зубов.

— Да, так, и больше всего у них оружия, из которого расстреливают нас! — подтвердил Гуэрра.

Пожилая женщина провела их в узкую дверь.

— Сюда. Сейчас на нижнем этаже не осталось охраны, но все равно поторапливайтесь. А теперь мне пора идти, — сказала она. Никто не успел ее поблагодарить — она быстро удалилась по коридору.

— Ей нравится ее работа, — сказал Гуэрра, глядя ей вслед. — Она спешит вернуться к ней. Не так, я вру, — тихо признал он. — В ткань ее серебристого плаща вделаны следящие устройства. За ней беспрерывно наблюдают. Если Дуэнна слишком долго замешкается там, где не надо, роботыистребители выследят ее и вежливо попросят вернуться на свой пост. Не так, я вру! Они убьют ее на месте.

Пакси открыл дверь. Вниз вела узкая каменная лестница. Пакси пошел впереди, остальные — за ним.

Лестница привела их в просторный пустой зал.

— Первое хранилище, — сказал Пакси. — Пусто, мой брат. Странно, не так ли?

— Так, — подтвердил Гуэрра и прошел в следующий зал. Там тоже было пусто.

Гуэрра и Пакси торопливо шли по залам, из хранилища в хранилище, но все они были пусты.



28 из 80