— А еще я буду скучать по Гуэрре, — вздохнул Оби-Ван. — Он был верным другом.

— Верным? — Куай-Гон нахмурился. — Он предал тебя стражникам. Из-за Гуэрры ты чуть не погиб.

— Но потом он же и спас меня, — напомнил Оби-Ван. — Да, стражники сбросили меня с высокой башни. Но Гуэрра поймал меня на носилки из брезента.

— Тебе повезло, Оби-Ван, — заметил Куай-Гон. — Сила помогла тебе приземлиться в целости и сохранности. Нет, никак не могу согласиться с тобой в том, что Гуэрра — верный друг. Если человек сам заявляет, что ему доверять нельзя, к его словам стоит прислушаться. Я не хочу сказать, что Гуэрра — негодяй, просто с такими людьми нужно быть поосторожнее.

Вдруг корабль накренился набок и резко дернулся.

— Ох, простите, налетели на какой-то странный космический барьер, — заявил пилот. — Слишком много болтовни у меня за спиной. Это отвлекает. Пора делать пространственный скачок.

Звездолет нырнул в гиперпространство. В вихре звезд исчез Бендомир. От волнения Оби-Вана пробрала дрожь. Он летел на свое первое официальное задание.

Когда они были на полпути к планете Галла, на приборной панели тревожно замигала лампочка, зазвенел предупредительный сигнал.

— Не волнуйтесь, — сказал пилот. — Всего лишь небольшая утечка горючего.

— Утечка горючего? — переспросил Куай-Гон. Звонок сменился надсадной сиреной.

— Ох, простите, — воскликнул пилот и выключил индикатор. — Я должен выйти из гиперпространства и сделать посадку на ближайшей планете. — Он торопливо ввел информацию в навигационный компьютер. — Ничего серьезного, — продолжал он, насвистывая сквозь зубы.

При выходе из гиперпространства корабль содрогнулся. И тотчас же ожило переговорное устройство.

— Назовите себя! — потребовал громкий голос.

— Ой, — пробормотал пилот. — Этот мир негостеприимен:

— Что это за планета? — спросил Куай-Гон.



7 из 80