Пилот медленно посадил корабль. Куай-Гон подошел к экранам внешнего обзора и вгляделся в посадочную платформу.

— Корабль окружили роботы-истребители, — сообщил он.

— Плохая новость, — встревоженно откликнулся пилот. — У меня всего-то пара бластеров да протонная граната…

— Нет, — перебил его Куай-Гон. — Мы не будем вступать в бой. Они прибыли сюда охранять нас до чьего-то появления. Они на нас не нападут.

— Я бы не питал такой уверенности, — заметил пилот, внимательно разглядывая джедаев.

— Учитель, я готов, — сказал Оби-Ван.

— Тогда пойдем. — Куай-Гон нажал на рычаг посадочного трапа и вышел. За ним следовал Оби-Ван. Пилот нырнул в боковую дверь.

Роботы-истребители дружно повернулись к ним, но их встроенные бластеры не стреляли.

— Видишь, они прибыли встречать нас, — тихо произнес Куай-Гон. — Это почетный эскорт. Не делай резких движений.

Оби-Ван спустился по трапу, не сводя глаз с шеренги роботов. Это были машины, предназначенные для убийства, их специально сконструировали и запрограммировали для безжалостных боев. Что это за мир, куда их занесло?

Сойдя с нижней ступеньки, Куай-Гон медленно поднял руки.

— Мы джедаи… — начал он, но его слова оборвал огонь из бластеров. Роботыистребители напали на них!

Оби-Ван услышал, как хлопнули в воздухе полы плаща учителя. Куай— Гон подскочил в воздухе и, развернувшись, приземлился на груду старых металлических ящиков. Оби-Ван тоже начал действовать, не успев даже подумать. Он перескочил через головы первой шеренги роботов, выхватил световой меч и включил его. Тот вспыхнул уверенным голубоватым огнем.

Защелкали, захрустели шарнирные суставы боевых роботов. Они развернулись, чтобы получше прицелиться. Но джедаи намного превосходили их в быстроте и маневренности. Оби-Ван обнаружил, что, полагаясь на Силу и собственное восприятие, может предугадать, куда двинется каждый из роботов.



9 из 80