Уединение высоко ценилось в Храме.

Когда Куай-Гон приехал, никто не предъявил к нему никаких претензий. Но он знал, что любопытство так же бродило в мирных стенах Храма, как незаметные на первый взгляд фонтаны струились в саду. И дети, и взрослые задавались одним и тем же вопросом: что же произошло между мастером Джинном и его падаваном Оби-Ваном Кеноби? А если бы кто-нибудь спросил его об этом напрямик, что он бы мог ответить?

Куай-Гон вздохнул. Положение казалось совсем запутанным. Перепутьем. Трудно было объяснить случившееся. Выходит, он составил об Оби-Ване неверное представление? Или был слишком строг со своим падаваном? А может, недостаточно строг?

У него не было ответа. Все что он знал, так это то, что Оби-Ван сделал странный, сбивающий с толку выбор. Он оставил путь джедая, словно снял с себя поношенную одежду.

— Обеспокоен ты, если в сад пришёл, — послышался голос Йоды за его спиной.

Куай-Гон обернулся.

— Не обеспокоен. Просто разгорячён тренировкой.

Йода слегка кивнул головой. Он был не совсем уверен в том, что правильно чувствует желание джедая уклониться от беседы. А Куай-Гон очень хотел избежать этого разговора.

— Избежать меня ты хотел, — заметил Йода. Он присел на каменную скамейку рядом с маленьким фонтаном, струйка которого стекала на округлые белые камушки. Журчание воды звучало, как музыка.

— Я был у Таллы.

Таллой звали рыцаря-джедая, спасти которую Куай-Гон и Оби-Ван и прилетели на Мелиду-Даан. В бою она потеряла зрение и попала в плен к воюющим.

Йода снова слегка кивнул:

— Гораздо лучшие, чем ты, целители в Храме есть у нас, — сказал магистр. — И постоянный уход не нужен Талле. Не нужно ходить к ней, думаю я.

Куай-Гон не смог удержать усмешки. Что правда то правда — Талла и сама не терпела постоянной заботы. Ей не хотелось беспокоить кого-либо из-за себя.



11 из 83