
- Вакцины?
- Да, вакцины. Она никуда не годится.
- В каком это смысле? Доктор, у меня и без вас забот полон рот, и играть с вами в угадайку я не намерен.
- Она просрочена, - сообщил Морган. - Просрочена на добрых десять лет. Применять просроченную вакцину нельзя. Видите ли, она может вызвать...
- Хватит молоть языком, - резко оборвал его Уоррен. - Значит, вакцина просрочена. И когда же вы соизволили это обнаружить?
- Только что.
- То есть, прямо сейчас?
Совсем сникший Морган едва нашел силы кивнуть.
Уоррен очень осторожно, с преувеличенной аккуратностью отодвинул бумаги в сторону, положил руки перед собой и сплел пальцы шатром.
- Доктор, скажите-ка мне одну вещь, - медленно проговорил он, будто с трудом, тщательно подыскивал нужные слова. - Давно ли наша экспедиция высадилась на Ландро?
- Ну-у, я бы сказал, давненько, - Морган начал мысленно загибать пальцы. - А если точнее, то шесть недель назад.
- И все это время вакцина была здесь?
- Ну, конечно. Ее выгрузили с корабля вместе с остальным снаряжением.
- Значит, вакцину завалили барахлом, и вы только сейчас сумели ее обнаружить? Или она была тотчас же доставлена в вашу палатку?
- Конечно, доставлена. Первым делом. Я сам всегда настаиваю на подобной процедуре.
- Выходит, вы в любое время за эти шесть недель, в любую секунду любого дня в течение целых шести недель могли проверить вакцину и убедиться, что она непригодна к употреблению? Правильно, доктор?
- Наверно, мог, - согласился Морган. - Просто у меня...
- У вас не было времени, - кротко подсказал Уоррен.
- Ну-у, не то что бы...
- У вас, вероятно, хватало других проблем?
- Да вообще-то нет...
- И вы осознаете, что неделю назад мы могли связаться с кораблем по радио, и он мог бы вернуться, чтобы забрать нас? Они непременно сделали бы это, дай мы знать о ситуации с вакциной.
