Я ввел несколько команд, и принтер загудел, выдавая инструкцию по приему сообщений размером с солидную книгу. Тем временем я дал компьютеру команду расшифровать сигнал маяка курьера и сообщить данные.

- И когда же он передаст нам сообщение? - осведомилась Джослин.

Я взглянул на экран и присвистнул.

- Никогда. Не спрашивай почему, но доступ ко всей информации на борту курьера, кроме маяка, перекрывает блок защиты.

- Может, он поможет нам добраться домой? - Джослин рассуждала, как заправский пилот - если курьер исправен, он сбережет нам топливо.

- Расшифровка сигнала маяка показывает, что топливные резервуары почти пусты.

- Вот досада... Значит, до нас он уже недотянет?

- Если только ты не хочешь, чтобы он доставил сообщение нашим внукам. "Почти пусты" в данном случае значит "совершенно пусты".

- Этого не может быть, если его отправили с базы.

- Ручаюсь, он сделал изрядный крюк. По-моему, он пытался разыскать нас еще в предыдущей системе, а затем направился сюда.

- Мак, ты представляешь себе, как трудно рассчитать программу для курьера? Знаешь, какая сложная поисковая аппаратура ему требуется? А другие инструменты? А энергия? Затраты на них просто колоссальны.

- Знаю, знаю... Вот почему мы летим на управляемом вручную корабле. Но из последней системы мы ушли за неделю до намеченного срока. На базе считают, что мы по-прежнему там. А курс курьера почти точно совпадает с курсом, по которому мы двигались оттуда, - и на сто двадцать градусов отклоняется от направления, которое ему могли бы задать с Колумбии.

- Черт! Ты прав. И при управлении с Колумбии его скорость была бы другой.

Я уставился на экран, заполненный цифрами.

- Найди координаты встречи и рассчитай нам три траектории - с учетом разумной экономии, средней дальности и минимального времени. А я приготовлю кофе.



32 из 301