– Да ладно, – сказала Гермеза. – Что я, не понимаю? Сейчас есть неохота, вы мне с собой приготовьте паечку, по дороге развлекусь. А насчет поисков – да куда он денется, корабль этот? Так что, дольше обычного не задержусь.

– Сделаем. А главное – будь постоянно на связи, и все сразу сообщай, нам любые сведения важны. На что эти путешественники похожи, каковы размерами, как видят, слышат, чем дышат, что едят-пьют, какую температуру предпочитают, а то ведь мы не знаем – то ли для них холодильник готовить, то ли в печку сажать; может, размещать их в эллинге, а может, они и в сахарнице уместятся. В общем, будешь там нашими глазами, ушами, да и головой тоже. Ты ведь у нас умная, сама понимаешь.

– Не глупее других, – согласилась девушка. – Так я пойду одеваться?

– Через полчаса сможешь вылететь?

– Если только вы перестанете задерживать. А то ведь как начнете говорить, вас так сразу и не остановишь.

– Все, уже молчим. Давай, на выход шагом – марш! Алло, дежурный по Узлу? Стартовую команду в эллинг, выпускать разведчика. Юр, твои парни пусть все быстренько упакуют и доставят на борт. Скомандуй. А мы с тобой до связи с Гермезой еще разок все продумаем, и на всякий случай кое-что заранее подготовим, чтобы потом времени не тратить. Главное – повара проинструктируем, пусть пошарит по своим рецептам, отметит самое, как говорится, экзотическое, чувствую я – своей привычной кухней не обойтись. Такая вот программа действий.

– Черт его знает, – сказал Колян Юр, – у меня от такой неразберихи даже аппетит пропал.

– Да и у меня ощущение такое – словно водка прокисла, даже смотреть на нее не хочется. Может, заболеваю?

– Да ну, – сказал Юр, – такую болезнь еще не придумали, чтобы тебя загнать в койку.

– Спасибо за доброе мнение. Ладно – пойдем в пищеблок к поварам, пока еще Гермеза не долетела, а то потом ведь из рубки связи и не отлучишься.

– А это с собой прихватим, что ли? – указал Колян на бутылки и закуски.



16 из 28