- А не выделяется ли там какой-нибудь газ?

- Это ничего не объясняет, контейнеры не герметичны. Впрочем, представляете ли вы, какое должно образоваться давление, чтобы поднять такой вес? Нет, я думаю, что все это не так-то просто. Я позвонил в Штаб и к вам в Институт. Они пообещали прислать комиссию, но мне кажется, что они отнеслись к моему сообщению без должного внимания и не очень торопятся. В этом случае вся ответственность ложится на меня.

- Почему вы не распорядились поднять крышку контейнера рычагом? Насколько я понимаю, ваши телекамеры могли бы работать внутри?

- Я не хотел ничего трогать до прибытия комиссии. Зачем рисковать?

- Понятно, - смеясь, заметил Брейт. - А есть ли у вас какие-нибудь предположения, гипотезы? Неужто нет? Что вам кажется?

Майор отвел глаза и быстро проговорил:

- Нет, нет, ничего не знаю, ничего не предполагаю.

Оба помолчали.

- Потому что, если предположить, что "нечто" сидело там раньше, - сказал майор, как бы продолжая размышлять, - надо было бы допустить, что из маленького оно разрослось до чудовищных размеров. Мышь не мышь... Перерождение организма под влиянием ядерной радиации... Нет, это ерунда, не может радиация оказать такое влияние на белковый, земной организм.

Брейт налил в стакан воды из графина и полез в карман за порошком от головной боли. Пальцы его нащупали маленький округлый предмет. Брейт вздрогнул и поспешно вытащил грактит из кармана. Вертя его в руке, он всматривался в него с выражением, заинтересовавшим майора, потому что тот задумчиво поглядел на доцента, а потом осведомился:

- Что это?

В голове Брейта в это время пронесся такой шквал беспорядочных мыслей, что он не расслышал вопроса. "А если... вдруг это возможно? Конечно, это фантазия, но почему бы не проверить?"



6 из 10