- Впечатляюще, вам не кажется, капитан?

Мусульманин молча кивнул. Это был громадный мужчина, производивший впечатление уравновешенного и хорошо подготовленного.

- Это напоминает мне хадж, мистер Хербер, - заметил он.

Уилсон Хербер отвел глаза от круглого корабельного экрана и взглянул на смуглокожего офицера.

- Гм... Хадж? Это еще что?

- Так мой народ некогда называл паломничество в Мекку. Теперь мы, земляне, пустились в путь к новой Мекке...

- Послушай-ка, малыш, - перебил его Хербер. - Запомни одно: мы будем ничуть не хуже, чем они, и они знают это, иначе не делали бы нам никаких приглашений. Мы здесь для того, чтобы установить дипломатические отношения, как с любым иностранным правительством. Так что держи эти мысли насчет хаджа при себе.

Мусульманин ничего не ответил, только слабая улыбка тронула его губы от хвастовства спутника. Первые земляне прибыли с визитом на родину Повелителей, а он трактует это словно поездку в зарубежное посольство в Новом Нью-Йорке.

Старик ему нравился, хотя капитан и испытывал здоровую неприязнь к прирожденым политикам, которых тот символизировал.

Но все посторонние мысли как отрезало, когда бортовые системы предупредили о скором обратном переходе.

- Лучше обложитесь подушками, сэр, - посоветовал он и помом защитным прокладкам лечь вокруг тела старика. - Мы почти достигли перехода.

Чудесно оборудованный дипломатический корабль Хербера неподвижно застыл среди переменчивых красок инверпространства и резким толчком оказался снаружи.

В нормальном пространстве планета выглядела еще более величественно. Сорокакилометровой высоты здания нежных пастельных тонов тянулись к небу. Огромные корабли сновали туда -сюда, в считанные минуты преодолевая расстояния между двумя обширными континентами. Повсюду виднелись конструкции неведомого назначения, свидетельства высокоразвитой науки и утонченной культуры. Повсюду виднелись свидетельства высочайшего интеллекта этого народа. Хербер сидел рядом с капитаном и улыбался.



3 из 5