Скрипнули тормоза, и микроавтобус свернул на обочину. Водитель, виновато разведя руками, обратился к пассажирам:

— Кажется, колесо пробил. Пожалуйста, на несколько минут выйдете из машины…

Акира перевел коллегам слова водителя. Те закивали и послушно полезли наружу. Никто особо не волновался, так как, предупрежденные о московских пробках, к самолету выехали заранее.

Водитель залез в салон через боковую дверь и вытащил из-под сиденья домкрат.

— Э… Вы ведь говорите по-русски? — высунувшись из двери, обратился он к Акире.

— Да, говорю, — ответил тот.

— Пожалуйста, помогите мне вытащить колесо, — кряхтя от натуги, сказал водитель.

Акира с готовностью влез в машину, и ухватился за колесо, застрявшее под сиденьем. Когда колесо оказалось у него в руках, за спиной хлопнула дверь. Акира обернулся.

И увидел перекошенное злобой лицо водителя. Тут же на него обрушился домкрат. Акира упал на пол, корчась от боли.

Водитель ловко прыгнул на свое место. Двигатель взревел. К тонированным окнам, слепо щурясь, припали товарищи, но машина рванула с места, бросив недоумевающих японцев посреди трассы.

Когда Акира, превозмогая боль в плече, попытался подняться на ноги, микроавтобус резко затормозил, и тут же над ним нависло искаженное ненавистью лицо водителя.

— За сто?! — только и нашелся, что крикнуть Акира.

— За что хочешь, — ухмыльнулся водитель. — А хотя бы, за Цусиму! Или за Курилы — как тебе больше нравится?

В мозолистой руке водителя возник огромный нож охотничий нож с граненым лезвием. В отличие от первого убийцы, этот выглядел куда умелее и опаснее.



11 из 378