Люди в бункере с криками ужаса скорчились на полу, ожидая гибели. Кто-то завопил: «Выключите его Выключите!» Вскоре с ужасным грохотом около бункера стали падать обломки скал.

Этот ад продолжался несколько минут, а затем пламя за смотровым окошком внезапно погасло. Не сразу, но Файрли удалось подняться, и он на негнущихся ногах подошел к амбразуре в стене. Ущелье было закрыто кипящим облаком пыли, из которого кое-где торчали пурпурные вершины скал. Каменный дождь еще продолжался, но земля больше не тряслась.

– Мой бог, что случилось? – слабым голосом пробормотал Спеер, сидя на бетонном полу и потирая солидную шишку на лбу.

– Взорвался первый двигатель, только и всего, – сквозь зубы процедил Де Витт. – Дональд, как там второй, цел?

– Да, мистер Де Витт, – после некоторой паузы ответил один из техников, изучив показания приборов. – Хорошо, что мы его закрыли бронированными щитами.

– Ладно, подождем, пока в ущелье все успокоится… Бог мой, ну и жара здесь! Придется терпеть… Рааб, есть хоть какая-то полезная информация?

– Какая там информация… Все стрелки мигом зашкалило.

Могу сказать одно: перед взрывом тяга появилась, да еще какая!

Наши приборы не рассчитаны на такие сумасшедшие значения.

Эй, Файрли, вы, часом, не ошиблись при переводе цифровых величин тяги?

– Я здесь ни при чем, – слабым голосом ответил Файрли. – Математики сами занимались всеми числовыми значениями в документации к двигателю…

– Выходит, они ошиблись, – хрипло сказал Де Витт, вытирая носовым платком пот, градом катившийся с его лица. – На два или три порядка, я думаю. Надо у второго двигателя соответственно уменьшить все пусковые характеристики. Дональд, займитесь этим…

– Нет, – неожиданно сказал Кристенсен. Подойдя к окошку, он хмуро посмотрел на ущелье или, вернее, на то, что от него осталось.



43 из 164