- А куда бы она еще их дела? - ответил Анклитас вопросом на вопрос.

В глазах Мейсона блеснул огонек.

- В ваших словах есть смысл, - заявил адвокат, обращаясь к хозяину клуба.

- Естественно, черт побери, в них есть смысл, - взорвался Анклитас.

- У вас нет ключа от шкафчика? - поинтересовался Мейсон.

- Почему он у меня должен быть?

- Я думал, что у вас имеется ключ, подходящий к замкам всех шкафчиков.

- Подумайте получше.

- То есть вы не можете открыть шкафчик? - сделал вывод Мейсон.

- Конечно, нет. Я отдал ключ ей. Он у нее в сумочке. Я сам видел, как она его туда положила.

- И вам не удалось открыть ее шкафчик?

- Нет. Как я мог его открыть? Ключ-то у нее.

- Тогда каким образом вы планировали достать из него ее вещи и отправить их автобусом в Финикс, штат Аризона? - спросил Мейсон.

Анклитас колебался несколько мгновений, а потом ответил:

- Я собирался вызвать слесаря.

- Не разговаривай с ним, Джордж. Он пытается получить у тебя признания, - сказал начальник полиции.

- Во-первых, я намерен забрать вещи своей клиентки, - заявил Мейсон. - Я предупреждаю, что любая попытка обыскать ее вещи без ордера на обыск будет рассматриваться, как противозаконное попрание прав моей клиентки. Я также требую извинений от мистера Анклитаса, поскольку он обвинил мисс Робб в нечестности. Моя клиентка не признает подобное извинение в качестве компенсации, но я предлагаю, чтобы оно все же прозвучало, так как в таком случае сумма взыскиваемых убытков будет меньше.

Анклитас уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его остановил Майлз Овертон.

- Не кипятись, Джордж. Где Джебли?

- Я тоже хотел бы это знать, - злобно ответил Анклитас. - Я велел своему адвокату быть здесь. Если эта шлюха появилась с адвокатом, то и мой адвокат должен присутствовать. Я...



15 из 177