Праздновали успех в первой боевой операции. Устроили многоразовый салют бумерангами. Случайно сбили каких-то пернатых, пролетающих мимо, поэтому им пришлось совершить вынужденную посадку.

Вечером провели ревизию оружейной кладовки и обнаружили кучу хлама, в том числе пулеметы и двуручные сабли. Оружие должно быть простым и элегантным. Как боевая табуретка. А не как пулемет калибра "на аллигатора". Все равно они здесь по улицам не бродят.

День 7.

Во время прогулки по окрестностям, на Иванова наехали какие-то головорезы. В ответ Иванов показал им приемы "прыгающая креветка" и "слон в бодуне". Как оказалось, это личная гвардия новорусского генерала, дача которого размещается неподалеку, а объясняются они на странном диалекте "мехх матт".

Ночью, чтобы им жизнь не казалась медом, произвели вылазку и втихую разоружили охрану на даче новорусского генерала, отработав на них методику усыпления сибирским валенком.

День 8.

Наблюдали в бинокль злые лица головорезов, бродящих вокруг дачи генерала. Местные говорят, что они ищут троих. Судя по описанию - это Бэтмен, Шварценеггер и Джеймс Бонд. Иванов, чтобы не было паники, за ворота части не выходит.

День 9.

Скоро День рождения у капитана. Произвели ревизию продуктовых запасов. На хороший День рождения их явно не хватает. Зато появилась хорошая мысль, откуда их взять. Поговорили с капитаном, он не возражает.

День 10.

Обдумывали план проникновения в цитадель противника. Ничего умного не придумали, поэтому решили действовать по обстановке.

Ночью незаметно проникли на дачу генерала. Вынесли не только продукты, но и коллекцию холодного оружия. Охрана и собаки ничего не заметили.

День 11.

На даче у генерала паника. Охрана ссылается на летающие тарелки и нечистую силу. Потому что объяснить, как лошадь оказалась на крыше гаража, никто не смог. Впрочем, как и происхождение надписи "Здесь был Бэтмен".

День 12.



22 из 29