При этих словах Анна Харрисон взглянула в упор на "Дронго" и он, заметив бешенство в ее прекрасных голубых глазах, едва не поперхнулся.

- Полиция,- продолжал Харрисон,- ничего не смогла найти. Впрочем, криминалисты уверяли меня, что там действовала не отмычка, а мой собственный ключ. Каким образом эти документы пропали, Скотланд-Ярд так и не смог объяснить. Дело расследуется уже третий месяц, но оно зашло в тупик. Я бы не обращался к вам, но эти документы мне очень нужны, мистер Леживр. Если вы согласитесь взяться за розыски данных документов, я выплачу вам любой гонорар, хоть миллион фунтов стерлингов.

- К сожалению,- аккуратно вытирая салфеткой губы, сказал "Дронго",- я не занимаюсь частной практикой. Очень сожалею.

- Подумайте, мистер Леживр,- поднял большой палец правой руки Харрисон,- миллион фунтов. Это огромные деньги.

- Очень сожалею, что вы не сказали мне об этом еще по дороге. Иначе я не стал бы сюда ехать,- отчеканивая каждое слово, сказал "Дронго". При этих словах Роберт повернулся к гостю и впервые с интересом посмотрел на него. А Марта, сидевшая напротив, наоборот, сочувственно улыбнулась.

- Ну, ну,- примирительно сказал Харрисон,- если не хотите, найду другого. Вы же ученый. Для вас такое преступление просто клад. Раскрыли бы его и снова попали бы во все газеты,- решил сыграть на тщеславии Харрисон.

- Еще раз прошу меня извинить, но я действительно не практикую.

- Жаль,- вздохнул хозяин виллы,- ничего, я найду другого. Очень жаль, что сам Стивен занимается только бумажками, а не живыми людьми. Иначе я попросил бы Росса заняться этим преступлением.

Росс выдавил из себя улыбку, стараясь не встречаться с глазами "Дронго".



10 из 102