
Это было просто замечательно: идти одной, окутанной теплым ночным воздухом, когда рядом никто не хмурится с неодобрением. Замечательно слушать, как олени, кролики и мыши пасутся на окрестных лугах. Джейд переполняла радость. Никогда еще она не ощущала такой свободы.
Они подошли к развилке.
- Как здесь хорошо, правда? - тихо произнесла Ровена, оглядываясь вокруг. - Это настоящий живой мир. И мы имеем на него такие же права, как и любой другой.
- Думаю, все дело в крови, - возразила Кестрель. - Оказывается, у диких людей она гораздо вкуснее, чем у тех, которых мы держим для еды. Почему наш дорогой братец никогда не говорил нам об этом?
"Эш*...", - вспомнила Джейд, и ее будто обдало холодным ветром! Она быстро оглянулась, но не в поисках автомобиля... Не затаилось ли там, во тьме, что-то безмолвное и страшное? Внезапно Джейд поняла, каким хрупким и призрачным было ее счастье.
______________
* Еще одно "говорящее" имя. "Эш" по-английски означает "ясень", а также "пепел". - Примеч. перев.
- Нас поймают? - спросила она Ровену. На мгновение она вновь почувствовала себя шестилетней девочкой, ищущей защиты у старшей сестры.
И Ровена, лучшая сестра на свете, тотчас ответила:
- Нет.
- Но если Эш поймет... Ведь он единственный, кто может догадаться...
- Мы не допустим, чтобы нас поймали. Никто не догадается, что мы здесь.
Джейд облегченно вздохнула. Она поставила чемодан и протянула Ровене руку. Та сжала ее.
- Вместе навсегда!
Кестрель, которая шла на несколько шагов впереди, бросила быстрый взгляд через плечо. Затем вернулась назад и накрыла ладонью руки сестер:
- Вместе навсегда!
Ровена произнесла эти слова торжественно, Кестрель - слегка прищурив янтарные глаза, а Джейд - с полной решимостью.
Они продолжили свой путь, и Джейд вновь чувствовала себя бодрой и радостной, наслаждаясь бархатной темнотой ночи.
Дорога была немощеной и грязной. Они миновали луга и сосновый бор. Слева, вдали от дороги, показалось здание какой-то фермы. И наконец впереди, у самого конца шоссе, они увидели еще один дом.
