Что само по себе, впрочем, не бог весть какое открытие. В природе плазменные шары называются шаровыми молниями. Важно, что цель, в которую попадает плазменный заряд моего пиропульта, горит до тех пор, пока не превращается в... ничто! Из дальнейшего разговора выяснилось, что изобретатель намерен еще усовершенствовать свое устройство, сделав его многозарядным, а также получить более высокотемпературную плазму, наподобие той, что составляет основу Солнца и звезд. - Но для первых опытов достаточно и этой модели, - изобретатель кивнул на раскрытый саквояж. - Хотите поприсутствовать на испытаниях? - Кто же разрешит проводить их у нас в Техасе? - удивился Джонс. - А мы и спрашивать никого не будем, - ответил Рэт. - Отправимся в другой, безлюдный Техас и повеселимся от души! Габриэль Рэт подвел удивленного Джонса к одному из шкафов. Открыл дверцы, и Джонс увидел, что шкаф на самом деле представлял собой замаскированный вход в потайную комнату, посредине которой стояла какая-то громоздкая машина абсолютно непонятного назначения. - Что это? - полюбопытствовал Джонс, подходя ближе. Вместо ответа Рэт сделал едва уловимое движение. Послышался скрежет, комната поплыла перед глазами Джонса. Газетчик словно провалился в длинную темную трубу. Наконец толчок - и мир снова предстал перед его глазами. Но это был вовсе не тот мир, к которому он привык. Небоскребы исчезли, а вместо них вокруг росли похожие на пальмы растения и огромные древовидные папоротники. Метрах в ста сверкало зеркало небольшого озера. А вдали виднелась морская лагуна, заросшая гигантскими хвощами. - Где мы? - спросил Джонс, холодея. Он вспомнил, что подобная картина уже попадалась ему как-то на глаза в школьном учебнике. Так выглядела Земля многие миллионы лет тому назад. - Совершенно верно, - подтвердил догадку Рэт. - Мы с вами перенеслись в прошлое. Маленькое путешествие во времени на сто миллионов лет. Тут уж никто нам не помешает провести испытания! - Но ведь изменения в прошлом могут привести к неожиданным переменам в будущем, - проявил свою эрудицию газетчик.


2 из 3