— Мы благодарим вас. — сказала Дераннимер с поразительным достоинством. Маррэйн был удивлен. Он не знал, на что будет похож тон ее голоса, впрочем он ожидал, что это будет смесь из беспомощности и безразличия, и потому на мгновение растерялся.

— Я приношу вам свои личные соболезнования, леди. — проговорил он пытаясь скрыть растерянность. — А также мое слово что вы не испытаете трудностей на пути в Широхиду, и что путешествие, разумеется, будет отложено до окончания похорон вашего отца.

— Я благодарю вас за беспокойство, — ответила она — но я не собираюсь в Широхиду.

— Мой повелитель желает обсудить с вами некоторые вопросы до вашей свадьбы. — объяснил Маррэйн. Он уже не был уверен согласится ли она. Он ждал встретить жрицу, а нашел, без малого, воина. Большинство в Широхиде были убеждены, что она уйдет с ним, дабы предотвратить возможный бой и кровопролитие. Кое—кто даже сочувствовал Маррэйну в связи с "легкой прогулкой" вместо сражения. — … Свадьба, конечно же, будет проведена в Йедоре, в Храме Варэнни, но есть дела, которые следует решить до того.

— Свадьбы не будет. — ответила она. — Повторяю, я благодарна вам за ваше участие, и я понимаю желания вашего лорда, но я открыто объяснила ему мои намерения в Имперском Дворе. Я не выйду за него замуж.

— Леди Дераннимер неприкосновенна в Ашинагачи. — поддержал Парлонн. — Если она не пожелает его покинуть — она останется здесь.

— Это противоречит моим приказам. — ответил Маррэйн. — Я должен привезти ее в Широхиду, как можно быстрее, и в добром здравии, естественно. А также я должен не допустить, чтобы что—то мешало мне по пути.

— Мой отец часто говорил о вас. — внезапно заговорила Дераннимер, и Маррэйн запнулся. Из ее тона исчезла официальность и сейчас он был… более доверительным, почти задумчивым. — Он говорил о вас, как о человеке чести, отваги и мужества.

— Я мало знал вашего отца. — уступил Маррэйн. — Я благодарен за его поступок при Маркар'Арабар и буду благодарен всегда. Я обязан ему жизнью, но я не понимаю, почему…



17 из 186