
Но им ли она напоминала об этом - или себе?
Она протянула руку к двери комнаты, бывшей целью ее нынешнего путешествия, и нажала кнопку сигнала. Она знала, что та, с которой она хотела поговорить, была там, и еще она знала, что кое-кого другого, кто тоже жил здесь, в этом жилище сейчас не было.
Дверь открылась, и на пороге возникла бледная рыжеволосая женщина.
- Сьюзен, - пробормотала она. - Сьюзен. Прости. Я в таком виде...
- Все в порядке, Анна.
Анна Шеридан шагнула назад, приглашая Сьюзен - и ее невидимых спутников - войти в комнату. Сьюзен, медленно поворачивая голову, оглядела помещение. Все было в полном беспорядке, запах дешевого нарнского спиртного смешивался с еле теплившимся ароматом апельсинового цвета. Повсюду были разбросаны предметы одежды, постель была смята и неубрана, и было совершенно ясно, что тут не убирались уже многие месяцы.
Сьюзен посмотрела на Анну. Ее красивые черты покрывала маска усталости и горечи. Рыжие волосы до плеч были измяты и торчали во все стороны, - очевидно, она не поправляла прическу после сна. От нее перло запахом сивухи и пота, а большая футболка - единственное, в чем она была - уже давно нуждалась в стирке.
- Тяжелая ночь, да? - сказала Сьюзен.
Анна кивнула.
- И не первая. Бормотуха кончилась сегодня в три часа ночи.
- Джон... его не было тут?
Сьюзен знала наверняка, что его здесь не было. Он витал на своем космическом корабле вместе со шлюхой-минбаркой. Глядя на женщину, которая, как все больше уверялась Сьюзен, становилась ее подругой, она почувствовала вспышку острой ненависти к Деленн за то, что та лишила эту несчастную последней радости в жизни.
Анна покачала головой и вдруг разрыдалась, уронив голову в свои ладони.
- Я не видела его уже много месяцев, - зашептала она. - Я даже не знаю, тут он, или еще где-нибудь.
