— Входа нет. — сказал тот что со шрамами.

— Я ищу генерала Куломани. Или.. генерала Вижака.

— Лорд—Торговец Куломани занят. — заявил однорукий стражник, подчеркивая новый титул Куломани.

— Как и губернатор Вижак.

— Значит они здесь. Хорошо... Я слышал. Вы можете передать им сообщение?

— Какое слово в "они заняты" тебе непонятно, человек?

— Скажите им, что здесь кое—кто, кто был на Голгофе.

— Слушай, ты... — процедил однорукий дрази, двинувшись вперед. Дрази со шрамами удержал его.

— Мы передадим сообщение.

— Ладно. Но если это шутка, человек, я из твоей головы сделаю сувенир.

— Совершенно не шутка. — заверил его Дэвид.

Прошли долгие пять минут. Зак выглядел гораздо беспокойнее чем Дэвид.

— Что, если они не вспомнят эту твою Голгофу?

— Они вспомнят. — хмыкнул Дэвид. — Никто, побывавший там, не забудет ее. Они могут не вспомнить мое имя, но это они будут помнить.

— И, я так полагаю, эта жизненно важная встреча — вторая причина, по которой мы сюда явились?

— Я слышал что они здесь, пытаются договариваться насчет гиперпространственных торговых маршрутов. Казоми Семь лежит на перепутьи нескольких из них. Я не был уверен, но я хотел увидеть эту планету, и... Я должен поговорить с ними.

— Что—то мне это не нравится...

— Ты не обязан тут оставаться.

— А на Проксиму мне возвращаться незачем.

— А что насчет Джулии?

— Это... ммм... она немного... хм... вообще, это не твое дело.

Ответ на просьбу Дэвида избавил Зака от дальнейших объяснений. Вполне ожидаемо, их обоих приказали пропустить без проволочек.



7 из 46