
Клепатник, услышав русскую речь, вздрогнул и с подозрением оглянулся на гостей.
- Ты, Саня, нас так не пугай, -попросил его один из воинов. - Вон, смотри, решетка закрыта. А ну, как арбалетчики сейчас выскочат?
Однако после того, как Егор запер ворота, стоящий во дворе седой и бородатый Никон Рядопрях поднял решетку, низко поклонившись благородным, по виду, дворянам и молча указал на ведущую на второй этаж лестницу. Егор, положив руку на рукоять меча, так же молча, одними глазами, сделал старому воину знак следовать за пришельцами. Так, все вместе, они и поднялись в главные покои замка.
- Рад приветствовать тебя в нашем доме, брат по оружию, - поднялся навстречу гостям кавалер Ругальд. - Надеюсь, ты согласишься разделить с нами трапезу и расскажешь о причинах, побудивших тебя отправиться в путь. Но мне незнакомо твое лицо, брат. Назови нам свое имя.
- Ich bin Sie froh, Herren zu sehen, - облизнувшись, и старательно проговаривая слова, поздоровался Великий магистр, не понявший ни слова из быстрой немецкой речи. - Mich rufen Alexandr, ich und meine Freunde wollen wir in den Mitgliedern Liwonskogo Ordena treten.
Из всей заблаговременно заготовленной фразы достаточно четко прозвучали только слова "Александр" и "Ливонский Орден". Однако даже они вызвали в фогте Ругальде удивление:
- Тебя зовут Александр, брат? Ты странно произносишь свое имя. Что ты хочешь сказать про Орден, я не понял?
- Wir wollen in Orden betreten, - повторил Великий магистр.
- Постой, Ругальд, - внезапно сообразил один из рыцарей. - Похоже, дворянин просится к нам в братство. У него очень странное произношение. Интересно, из какой земли он пришел?
В это время тихонько пробиравшийся вдоль стены Егор наконец приблизился к фогту Ругальду и прошептал:
