
Бартелеми возвратился с внушительным фолиантом в руках, дюжиной банок консервов и еще с тюбиками и флаконами, изъятыми из аптечки. Обложка книги была разодрана, а сам Бартелеми скалился во весь рот.
– Ну и что? – вопросил Гийом.
– Честное слово, везуха, что вспомнил об этой книженции. Старинное издание «Улисса», которое я всегда таскаю с собой. Ее переплел мой приятель. Обложка растрепалась, и угадайте, что он налепил на обороте? Страницу из «Альберта Великого».
– А что это такое? – невинным голосом спросил Андре.
– Своего рода сборник магических заклинаний. Между прочим, до известных времен пользовался грандиозным успехом.
– Ладно, – заметил Гийом, – вопрос в том, подходит ли нам данный отрывок.
– Не знаю, – честно признался Бартелеми. – Надо осторожно отклеить этот лист и выяснить, что позади.
Они проделали это с помощью водяного пара, который собрался непроницаемым облаком в центре кабины. Чтобы избавиться от него, пришлось понизить температуру. Облако выпало мелким дождиком и промочило их до костей. Отчаянно ругаясь, они поместили хрупкий листок бумаги на стекло, словно драгоценный образец исчезнувшей флоры. На обороте листка ничего не было. Только белизна. Наверно, им кончалась глава. На лицевой стороне едва читались неясные рекомендации, призывы к осторожности и несколько ужасающих по форме и непонятных по содержанию предупреждений.
Они кружком уселись в воздухе. В полном отчаянии.
– Сожалею, – сказал Бартелеми.
– Ну это зря, – ободрил его Гийом.
– Подождите, – воскликнул Андре. – В трюме есть и другие книги. Может, поработаем со всеми?
