
- Уродливы вудвосы или нет, но они до сих пор относятся к людям как к древесным вредителям. К тому же эти твари дьявольски умны, так что их не стоит недооценивать.
- Какой ужас! - Чи Линь Вей брезгливо сморщила нос - Конечно, печальной участи вполне можно избежать. Нужно всего-навсего держаться подальше от великого леса. Это - лучшее средство от Аризелей и древесных стражей вудвосов. Вторжение чужаков - вот что делает их особенно свирепыми.
- Потрясающе, - сказал Моход фыркнув. - Скажите, а все горцы - такие, как вы?
Чи Линь Вей загадочно улыбнулась Чоузену.
- И все-таки я не понимаю, почему столь опасных хищников до сих пор не уничтожили. Или по крайней мере не поставили в жесткие рамки, - сказала она неожиданно твердо.
Чоузен снова постарался объяснить, но видел - гости не в состоянии понять этот совершенно новый для них мир. Для этого нужно выйти из закрытого помещения с кондиционерами под палящее летнее солнце. Или прикоснуться к влажному тропическому дыханию гигантского континента, почувствовать этот странный, гнилостный запах, идущий от болот. А они видели лес только по видео и не представляют себе истинного величия окружавшей их стихии.
Ядес снова громко рассмеялся:
- Ну, в конце концов наплевать, что там за чудища бродят по суше. С меня довольно будет поплавать в лодке по океану, с леской и наживкой на крючке. Большие пермиады - действительно интересные рыбы?
Чоузен кивнул:
- Да, сэр, они вполне заслужили такую репутацию.
- Некоторые из них тянут на тысячу кило, не гак ли? - спросил Ядес с таким беспокойством, как будто в противном случае ему вообще не стоило покидать Землю.
- Уверен, что в океанских глубинах встречаются еще и покрупнее. Рыба эта довольно ушлая, она адаптировалась к пресной воде и теперь водится во всех крупных реках.
Тут Ядес жестом стал показывать, как все это будет: сжимая обеими руками удилище, он сосредоточенно смотрит на океанское чудище, которое вот-вот выскочит на поверхность.
