Два огромных часовых-фейна с кифкетами застыли у внутренней двери, не сводя с него немигающих глаз.

Дверь слегка приоткрылась, и Ван Рельта обдало волной теплого воздуха, в нос ударил специфический запах жженых корней, тут же принеся ему некоторое облегчение. Он выпрямил спину и поправил фуражку на голове.

"...Он варит противоядие. Меня опять пощадили..."

Ведомый голой служанкой, он прошел сквозь черный занавес - сенсорное устройство, выявляющее оружие, - и попал в комнату намного темнее первой, чем-то похожую на пещеру алхимика. Дым от горелых корней завис в воздухе. В полумраке проступали очертания какого-то прибора. На красном каменном кубе сидел изможденный человек с пронзительным взглядом и кожей, объятой фарамоловым пламенем. Он сидел, уронив голову на грудь, пряди прямых, редеющих волос легли на плечи. Казалось - будто легенда о молодом Прауде Фандане вдруг стала явью, - что этот мятежник, изгнанный некогда из Великого Клана, предстал перед ним во плоти и сейчас пышет на него жаром своей ненависти.

- А, Ван Рельт. Наконец-то слово "скоро" уступило место слову "сейчас".

- Свершилось? - осторожно спросил Ван Рельт, все еще не смея в это поверить.

- Да, сообщение пришло несколько часов назад. Корабль уже здесь, скоро мы отправляемся в путь.

- Значит, судьба все-таки дала нам случай отомстить. - Ринус уже почувствовал легкую эйфорию. Наконец-то! Как долго ждал он этого часа...

- Это будет грандиознейший рейд всех времен, - сказал молодой Прауд с такой уверенностью, как будто уже оценивал некий исторический факт. - Мы ударим по Бутте и вытащим из их погребов горы фарамола. - Его темные глаза вспыхнули нетерпеливым огнем. - А потом мой заклятый враг сам пожалует сюда, чтобы увенчать мой триумф, и здесь, на Камнях Бутте, мы с ним покончим. А если он переживет мучения, я оставлю его для себя.



44 из 352